杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28849|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! p1 Z  N6 S7 g1 A; I2 S7 J
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 O% L" V1 t" t6 M9 C  u$ @  g" t, j; I) i2 D+ ?
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 0 o4 e* F9 s/ U( j6 l; z

* |( |: L6 Z- C. g# u( c& W6 c, h3 gUn signe, une larme,  6 L0 y1 N1 s& e0 O
面对暗示泪成行,
  4 G9 `: B, h6 O; H: ~8 i
un mot, une arme,  
, E7 Z- e7 }* f& s) V6 n听话听音心已伤,  " L4 w$ e- q: q3 H
nettoyer les etoiles  $ Z: D$ W5 S; Q# e
可怜春心枉陶醉,  ( `9 G5 N% i% I' D; F! o
a l'alcool de mon âme  
* g( G# r/ |6 ]# P2 }清心拭泪抚情殇。
4 v/ L. ^9 n! V5 Y- SUn vide, un mal  
5 B6 C* m& @. w" c  \4 t$ S阵阵空虚成悲伤,  
6 M7 K( \. P1 Q  K" d& X: ~des roses qui se fanent  
: w6 K! d1 I, S% P# r9 K4 ]- _朵朵玫瑰已凋相,  " I; \$ p* ]7 N( l" |/ a
quelqu'un qui prend la place de  2 Z" m$ T2 k2 Y! o4 N
可叹帅哥作异梦,  
  ]- v1 e" E% R% [6 Q8 yquelqu'un d'autre  ' I; N* v9 y! o$ A0 Q
移情别处负心郎。  6 n2 L) j2 Q. F* o# \  w: o
Un ange frappe a ma porte  
1 u' [1 c0 w) P2 X天使欲敲我心房,
$ j$ {8 S, m. O3 {( ?# eEst-ce que je le laisse entrer  ; U& g* V! C4 L* K. \
是否开启费思量。  
5 j5 z% t2 ~; w( d6 e/ eCe n'est pas toujours ma faute  
+ O, ?) T1 R& Y8 a3 d纵然往事消如烟,  
1 n  H  W6 e3 @7 m0 KSi les choses sont cassees  4 \6 n( v7 a) z
岂能怨错在我方。 : Y2 }% y  L9 b5 w4 P; f
Le diable frappe a ma porte  3 }( ~8 t5 a3 J. j* k, @; L
魔鬼亦敲我心房,  
1 O/ I8 W7 j; |Il demande a me parler  
3 J5 b8 d/ [6 x' w4 L) o信誓旦旦诉衷肠,  % j# `* B. H2 u8 R( U
Il y a en moi toujours l'autre  
& g! V; q. i  l& k/ m4 X" `6 j在我眼中都一样,  
+ y+ \+ X$ A+ v* w# |7 |Attire par le danger  
# c* J2 j5 C; B0 H+ A. m皆如虚情负心郎。 % N1 Q" q  n% S2 `9 ^* r0 l1 b, }
Un filtre, une faille,  
6 b% K) N3 Z- Y- o3 k( M3 W次次经历遭心伤,  
3 m. i2 s3 G0 A; n% G1 v; f5 R2 Al'amour, une paille,  8 W2 F2 S7 E3 F' o1 Z0 B" w$ f7 F9 E
次次恋爱遇痴郎。  : _, n$ G% u2 b0 h3 m$ E! U7 a
je me noie dans un verre d'eau  
( Q8 n2 X  K% g* ]手足无措苦惆怅,  . b0 }7 Z% d* ]- z+ s0 V
j'me sens mal dans ma peau  ; F; j# N! b; q/ b9 }7 B1 ^% S
长歌当哭断柔肠。 1 s* U2 S; j4 W( Y0 ~  Y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  7 h4 \. `2 P' d" _
笑傲人世弃虚妄,  
4 _' u/ t( I. W/ ]4 d5 l- ?* lle soleil ne va jamais se lever.  1 k3 p: j" }9 _6 d% y
心中太阳未露光。
" S5 r, c/ u! @6 MUn ange frappe a ma porte  ! v* \, F! m# @7 K
天使欲敲我心房,  
/ \& o  }/ [# {" C- f! TEst-ce que je le laisse entrer  5 {+ Z" x& I7 G1 {
是否开启费思量。  
% |3 j. i' {- e0 RCe n'est pas toujours ma faute  
4 s$ M! `) P2 B% F8 t+ J% I纵然往事消如烟,  
# l& v% H' P  M$ M' e; YSi les choses sont cassees  
0 n/ [" q2 A( s0 h岂能怨错在我方。
( M3 s! Q9 n, [0 n( vLe diable frappe a ma porte  ; m* g8 l+ N: g! Z
魔鬼亦敲我心房,  ( p2 W* M7 [0 Y7 J
Il demande a me parler  
' d$ L7 g  {3 ]9 \% w# ^+ E信誓旦旦诉衷肠,  
1 W/ n3 W( b" T1 T3 b- P* r+ OIl y a en moi toujours l'autre  9 h# j. y- W* Y1 C( f+ q6 S
在我眼中都一样,  
* M- w% s2 R% [9 q, S0 F" PAttire par le danger  
7 _4 Q3 T. j/ q+ y: h皆如虚情负心郎。 % B& y& ?' z: {) ~/ W
Je ne suis pas si forte que ça  
7 p, Q+ v" V8 x3 e: k生性并非志刚强,
; M# a; ^) w$ \et la nuit je ne dors pas  
/ m2 @! j% h: ]9 a, f辗转难眠夜漫长,8 A- Y$ C- v- ]6 N1 G. \0 s
tous ces reves ça me met mal,  8 i2 p! V* q: a* Z( ^& _' s" l
历历往事把我伤。  
1 z: w4 @& R& D) Y, AUn enfant frappe a ma porte  
& j( o( J  T3 L. x3 [2 Q+ T一位帅弟敲心房,  
! D- f  \- j; T* Iil laisse entrer la lumiere,  
& ?5 Y  p3 Z& y射进一丝希望光,  
/ g2 p- j0 ]6 @4 S$ S$ jil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
+ n( Y$ e  J& x: B: U- o! k目眩心颤山海誓,
, ~; c1 V3 O7 O& G& Z) u6 Xet derriere lui c'est l'enfer  
; X+ T& Y$ M0 _7 y( V风月过后梦一场。
/ ]6 a% O: j: k' z  z" pUn ange frappe a ma porte  
& l" X3 ?! D+ c8 r; a& Z& X5 o$ M天使欲敲我心房,  
3 [  L6 y5 m7 rEst-ce que je le laisse entrer  * f: @: r; `/ G! F6 N
是否开启费思量。  ! }4 U, [, k/ c4 l- {; M! x
Ce n'est pas toujours ma faute  , z5 j' u; F% u% p) L' q0 W
纵然往事消如烟,  
, d+ Y# J% Q( bSi les choses sont cassees  . i% I% p7 q) b) L! R) g$ O
岂能怨错在我方。  6 [) }) p  A  g% {# |+ H+ h
Ce n'est pas toujours ma faute  
! s& U0 W$ a% d+ D6 h纵然往事消如烟,  
" z$ {* t  G' c; x5 f: K# q6 r4 ^Si les choses sont cassees  
" t! I- O& C. D岂能怨错在我方。
& c, H! ]4 t  h1 ?. W7 ACe n'est pas toujours ma faute  3 z5 k9 V* E4 o7 w
纵然往事消如烟,  
( |& [2 E5 N6 ZSi les choses sont cassees  
* g# i. K! a5 `9 z# n岂能怨错在我方。

  D; J7 d( v& p6 T- D9 u5 m这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-31 15:43 , Processed in 0.047490 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表